Недели родного языка и национальной культуры «Живи, язык, процветай, культура!»
 
Неделя родного языка и национальной культуры приурочена к Международному дню родных языков и проведена в течение 15-21 февраля 2013 года.
Неделя родного языка преследовала следующие цели: сохранение родного языка и культуры среди детей, учителей, родителей, которые стали активными участниками.
С целью выявления знаний родного языка Гейкер Таисия Тамбовна, учитель родного языка, русского языка и литературы, носитель родного языка провела урок-ликбез по теме «Ми дёи» с молодыми коллегами. Для этого был составлен нанайско-русский разговорник. Взяты слова как современной, так и устаревшей лексики: мало, что означает место в доме напротив двери; почётное место; и хани – пространство в доме между дверью и углом; стена, противоположная мало.
По опорным словам и схемам учителя составляли предложения, совершенствовали навыки связной устной речи и говорения.
Физминутку на родном языке провела Одзял Наталья Владимировна, а скороговорки с коллегами отработала Суходоева Елена Аркадьевна – учителя родного языка.
Как показал проведённый урок, учителя неплохо владеют своим родным языком.
В рамках недели родного языка проводился конкурс компьютерных презентаций, в которых надо было отразить историю, культуру и традиции малочисленного коренного населения, принимали участие учащиеся 8, 10, 11 классов.
Пассар Татьяна, ученица 11 класса, создала презентацию «История и народные традиции нанайцев», а Киле Юлия, выступив с её защитой перед жюри, интересно и содержательно ознакомила с бытом, обычаями, традициями, верованиями нанайского народа. В данном конкурсе учащиеся 11 класса заняли I место.
Киле Ирина, ученица 8 класса, рассказала о значении свадебного халата – гиамата сикэ, когда одевала невеста, какие украшения были на ней. Класс занял II место.
Манохина Наталья и Ходжер Ольга познакомили с историей и народными традициями. Вниманию жюри и зрителей привлекли глиняная статуэтка «Кондонская Нефертити» эпохи неолита, жилище нанайцев конца XIX – начала XX вв. Представлены репродукции картин нанайского художника А.И. Гейкер, привели слова нанайского писателя Г.А. Бельды о родном языке и в переводе на русский. Ознакомили с трудами Н.Б. Киле, учителя Болонской школы, кандидата филологических наук. Также рассказали, как почитают и продолжают традиции своего народа местные умельцы Киле Татьяна Фёдоровна и Довбыш Римма Леонидовна, чьи изделия из рыбьей кожи выставлены на Международном фестивале «Живая нить времён» в Хабаровске. И, конечно же, о том, как прослеживается живая нить времён от основателей ансамбля «Сиун» до поколения нынешнего. Десятиклассники заняли III место.
На высоком методическом уровне прошёл библиотечный урок «Ми улэсии писательби (поэтаи)…» («Мой любимый писатель (поэт)…»), который провела Ерохина Наталья Ильинична, школьный библиотекарь. Она рассказала о творчестве Бельды Георгия Андреевича, поэта и прозаика. Ваюшин Сергей, ученик 6 класса познакомил учащихся с биографией и творчеством нанайской поэтессы Анны Петровны Ходжер. Ученик 6 класса Ходжер Андрей А. прочитал стихотворение Константина Мактовича Бельды «Зло». Киле Александра из 8 класса декламировали стихи Анны Петровны «Оживающие узоры». Ходжер Яна, ученица 5 класса, – стихи Акима Самар «Буэ странапу». О жизненном и творческом пути Поӈсы Константиновича Киле, поэта-песенника, композитора, прозаика, и его верной подруге, жене, близком человеке рассказала Киле Ксения, ученица 9 класса.
Олимпиада по родному языку охватила учащихся 4-7 классов. Результаты работ показали, что ребята владеют родной речью, понимают.
На базе школы учителями родного языка Суходоевой Еленой Аркадьевной и Гейкер Таисией Тамбовной проведены открытые уроки в 6 и 7 классах.
С целью приобщения к родной культуре и развитию коммуникативных умений и навыков учитель истории Бельды Галина Витальевна провела открытый классный час «Мифы народа нани».
В многоборье «Маси, тургэн, имдар» приняли участие учащиеся и родители. Некоторые элементы соревнования взяты из Северного многоборья. Например, прыжки через нарты.
Среди малышей лучшим был Макаров Дима (4 класс) – 16 нарт, в среднем звене участвовали учащиеся 6 и 7 классов: Ходжер Костя – 58 прыжков (I место), Ваюшин Серёжа – 49 прыжков (II место), Иванников Антон – 48 прыжков (III место). В старшем звене лучшим оказался девятиклассник Ли-Ши-Фан Кирилл – 200 прыжков (I место), восьмиклассник Киле Анатолий – 190 прыжков (II место), девятиклассник Киле Антон – 160 нарт (III место).
Таким образом, неделя родного языка и национальной культуры прошла содержательно и направлена на осознание принадлежности к родному народу, сохранению их традиций.
 
2015-2016 учебный год

На основании приказа МБОУ СОШ с. Ачан от 08.02.2016 № 27-Д «О проведении недели родного языка и национальной культуры» с 16.02 по 22.02.2016 года прошла Неделя родного языка и национальной культуры. В течение этого времени были проведены разные мероприятия.

18 февраля Наталья Ильинична Ерохина провела с обучающимися 1-4 классов библиотечный урок «За знаниями литературы коренных народов – в библиотеку», познакомила с детской литературой дальневосточных писателей. Вниманию школьников были представлены произведения «Сказки моего детства» и «Опоздавшая черепаха» А.А. Пассар, «Сказы халбинской земли» В.И. Гейкер, «Приключения пингвинёнка Сюси» Г.Г. Ходжер.

Вниманию детей было представлено и творчество писателей других коренных малочисленных народов севера. Обучающиеся 1-4 классов познакомились с произведениями А. Кымытваль «О чём поёт бубен», Ю. Рытхэу «Каникулы Пэпэ», Н. Курилова «Каникулы в тундре», а также со «Сказаниями дальневосточных аборигенов», записанными со слов сказителей В.Л. Тумановым.

Интегрированный урок родного языка и изо был проведён 18 февраля учителями Гейкер Таисией Тамбовной и Самар Екатериной Александровной по теме: «Пушкимбэ баняламби» Г.А. Бельды («Слушая Пушкина» в переводе А.А. Лозикова), «Создание стилизованных рисунков с национальным колоритом». Учитель родного языка кратко ознакомила детей с жизнью и творчеством Георгия Андреевича Бельды. Ходжер Валерия, ученица 5 класса, прочитала стихотворение на нанайском языке.   Дети отвечали на вопросы по содержанию поэтического текста. Затем Е.А. Самар провела интеграцию с изо. Обучающиеся знают наизусть пролог к поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Екатерина Александра напомнила, что основным элементом являются симметричные завитки, спирали, волнистые линии,  т.е. одинаковы с двух сторон. Во время динамической паузы дети нашли для себя заранее заготовленные фигурки русалки, учёного кота, мэргэна, пудина. Под руководством учителя обучающиеся раскрасили фигуры персонажей красками или цветными карандашами, после этого обвели придуманный стилизованный орнамент.

19 февраля в рамках Недели родного языка для обучающихся 7-11 классов был проведён информационно-познавательный классный час "Костюм нанайский. Вчера, сегодня...". Разработала сценарий и презентационный материал Ходжер Клавдия Ивановна, учитель русского языка и литературы. Ответственными за проведения мероприятия были Ходжер Анна Владимировна и Ходжер Клавдия Ивановна, учителя русского языка и литературы.

 В ходе мероприятия обучающиеся познакомились с традиционной одеждой нанайского народа, типами мужской и женской одежды, материалом для изготовления, особенностями орнамента.

        Информацию украсил показ одежды, в котором приняли участие сами обучающиеся.

В показе одежды были представлены работы ачанских мастериц: Ходжер Зои Степановны, Ходжер Веры Григорьевны, Киле Татьяны Федоровны; продемонстрированы изделия молодых мастериц – Киле Веры Альбертовны, Ходжер Елены Альбертовны, Ходжер Надежды Игнатьевны.

            Одежда для показа была предоставлена жителями села, в частности, личные костюмы педагогов  и халаты НКЦ "Силэмсэ".

В ходе мероприятия обучающиеся узнали о современном направлении в области пошива одежды нанайцев – студии национального творчества «Амурские узоры» г. Амурска. Руководитель студии – Маргарита Трофимовна Рогачева, автор коллекции одежды с этническими элементами, для показа которых использовался слайдовый материал.

В выставке рисунков «Моя малая родина», которая была организована 20 февраля, приняли участие обучающиеся 1-4, 6 и 8  классов.

Первоклассники рисовали не только самостоятельно, но с мамами. Темы и рисунки были разные. Работы были выполнены акварельными красками, цветными карандашами и пластилином.

В 5 классе был проведён классный час «Как мы говорим?», Татьяна Олеговна рассказала о значениях слов в русском языке, пятиклассники – о вежливых словах в нанайском языке: банихан – спасибо, пэдэм дэрэдигусу (гость – хозяевам)  – до свидания, пэдэм энусу (хозяева – гостям) – до свидания, кэсику биусу – живите счастливо).

Гейкер Ирина Александровна и Ходжер Анна Владимировна, классные руководители 6-7 классов, провели мероприятие, посвящённое творчеству Понгсы Константиновича Киле, основоположника нанайского песенного творчества, самобытного нанайского поэта, композитора и музыканта, сказителя, мастера художественных ремёсел, художника, этнографа, философа, педагога и пропагандиста нанайской культуры, участника Великой Отечественной войны. Классный час преследовал цель сохранить родной язык нашего народа через изучение жизни и творчества П.К. Киле.

Классные руководители в роли ведущих подготовили сценарий классного часа, презентацию, оформили выставку книг Понгсы Константиновича,  фотографии игрушек из природного материала (рыбьи кости, чешуя, дерево, раковины, берёста).  Учащиеся 6,7 классов читали наизусть стихи поэта. Также была проведена игра «Читумэкэ» - перетягивание палки (национальная игра). На протяжении классного мероприятия звучали нанайские мелодии. Многие учащиеся являются участниками ансамбля «Тасима», неразрывно связаны с родным языком, культурой, являются пропагандистами наследия своего народа. Классный час прошел в доброжелательной обстановке, учащиеся проявили интерес и показали знание родного языка.

Завершил Неделю родного языка конкурс «Знатоки родного языка», разработанный учителем начальных классов Одзял Натальей Владимировной. Принимали участие три сборные команды детей и взрослых. Наставниками участников были Ходжер Людмила Ивановна, Кощеева Галина Владимировна, Кощеева Эвелина Ивановна. Команды заранее получили домашнее задание по заповедям нашего народа: «Нельзя называть старших по имени», «Нельзя мешать ножом огонь и в котле», «Издеваться над животными и людьми» – показали сценку.  Также разработали эмблему и придумали девиз.  Первая команда «Тасима» («Лепёшка»), вторая – «Маӈбо» («Амур»), третья – «Сэбдени нучикэндюэн» («Весёлые ребята»). Участники переводили диалог между стариком и старухой «Мапади, мамади», который на родном языке вели Гейкер Таисия Тамбовна и Киля Лидия Алексеевна – носители языка.  За одну минуту каждая команда должна назвать как можно больше слов по темам «Согдатасал», «Бэунсэл, усэлтэсэл», «Ниэчэнсэл». Пока строгое жюри в лице Киле Валентины Мориговны, Киля Лидии Алексеевны, Гейкер Таисии Тамбовны – носителей языка и Артёмовой Ольги Анатольевны –заместителя директора по УВР, паузы заполняли Ходжер Валерия и Киля Елена, учащиеся 5 класса, которые рассказывали короткие сказки о животных на родном языке (подготовила их Киля Лидия Алексеевна). С незначительным отрывом победила «Тасима», все команды награждены дипломами и сладкими призами.